譜本來源:http://m.xuexila.com/pu/yuepu/497275.html

最早見於明代的《松弦館琴譜》(1614),據說是根據唐代張繼的詩《楓橋夜泊》
所作之曲,描述盛唐詩人張繼離鄉後思念故鄉的情感的詩詞,於是認為曲中“打圓”的指法是在描寫鐘聲。


《楓橋夜泊》

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

月亮已經落山了,伴著幾聲烏鴉的啼叫,滿天都布滿了寒霜。江邊的楓樹,漁舟上的燈火,正對著因愁思而不能入眠的我。姑蘇城外的寒山寺,半夜裏敲打鐘的聲音傳到了我乘坐的客船裏。

又傳為蘇東坡所作,在梅庵琴譜中《秋江夜泊》假託蘇東坡所作,題解亦有所不同,一般認為描寫了“後赤壁賦”中的場景,曲情安逸閒適,但演奏時極難把握,據顧梅羹先生的《琴學備要》第195-197頁,此曲曲情是「描寫勞動船工當秋江水平黃昏入夜的時候,努力駕駛舟船爭取奔到口岸停泊的情景」。

樂曲取意深邃而高遠,風格非常典雅。據《梅庵琴譜》(1931年),曲意寫深秋靜夜停舟泊岸:前三段寫放舟中流,韻律平均;末段搖曳不定,以迴盪的變化終曲。


以上整理,資料來源:
https://baike.baidu.com/item/%E7%A7%8B%E6%B1%9F%E5%A4%9C%E6%B3%8A
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%8B%E6%B1%9F%E5%A4%9C%E6%B3%8A

劉正春演奏


樓斐心演奏


陳慶燦講解演奏